|
 |
 |
|
Les titres suivis de * indiquent des titres inédits et ** des titres inédits en français
|
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
|
 |
|
|
LMO-122. Samantha (Samantha, 1967), Howard FAST, roman, trad. de l’américain Maurice-Bernard Endrèbe, 1986, 2-7304-0366-8, -187 p.
|
|
|
|
 |
|
|
|
LMO-125. Un tueur récalcitrant (The Assassin Who Gave Up His Gun, 1969), Howard FAST, roman, trad. de l’américain Paul Verguin, 1986, 2-7304-0378-X, -168 p.
|
|
|
|
 |
|
|
|
LMO-128. Appel de nuit Charlotte ARMSTRONG, nouvelles, anth. établie et prés. Stéphane Bourgoin, 1986, 2-7304-0391-5, -171 p.
|
|
|
|
 |
|
|
|
LMO-131.Des lendemains enchanteurs* (1986), Frédéric H. FAJARDIE, roman, 1986, 2-7304-0398-4, -159 p.
|
|
|
|
 |
|
|
|
LMO-134. Mélodie bleu nuit* Frédéric H. FAJARDIE, nouvelles, 1987, 2-7304-0417-4, -151 p.
|
|
|
|
 |
|
|
|
LMO-137. Le Serpent jaune (The Yellow Snake, 1926), Edgar WALLACE, roman, 1987, 2-7304-0434-1, -253 p.
|
|
|
|
 |
|
|
|
LMO-140. Typhon-gazoline (1979), Jean VAUTRIN, roman, 1987, 2-7304-0450-3, -185 p.
|
|
|
|
 |
|
|
|
LMO-143. Vampir’s club (1980), Pierre SINIAC, roman, 1988, 2-7304-0469-4, -184 p.
|
|
|
|
 |
|
|
|
LMO-147. Quelque chose de bleu (Something Blue, 1962), Charlotte ARMSTRONG, roman, trad. de l’américain Maurice Derben, intr. François Rivière, 1988, 2-7304-0485-6, -186 p.
|
|
|
|
 |
|
|
|
LMO-150. Gentil Faty ! (1981), Frédéric H. FAJARDIE, roman, 1988, 2-7304-0507-0, -184 p.
|
|
|
|
 |
|
|
|
LMO-154. Le Mystère du train d’or (Kate Plus Ten, 1919), Edgar WALLACE, roman, trad. de l’anglais Jean Raymond, 1989, 2-7304-0530-5, -236 p.
|
|
|
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
|
 |
|
|
LMO-123. Le Temps du châtiment (A Matter Of Conviction, 1959), Ed McBAIN, roman, trad. de l’américain France-Marie Watkins, intr. Stéphane Bourgoin, 1986, 2-7304-0376-1, -258 p.
|
|
|
|
 |
|
|
|
LMO-126. Qui est à l’appareil ? (Who’s Calling, 1942), Helen McCLOY, roman, trad. de l’américain Paul Delval, 1986, 2-7304-0382-1, -251 p.
|
|
|
|
 |
|
|
|
LMO-129. Le Chant des damnés** Fredric BROWN, nouvelles, trad. de l’américain Gérard de Chergé, anth. établie Stéphane Bourgoin, 1986, 2-7304-0395-6, -170 p.
|
|
|
|
 |
|
|
|
LMO-132. Les Cadavres ne font pas de cinquième colonne** Fredric BROWN, nouvelles, trad. de l’américain Michèle Valencia, anth. établie Stéphane Bourgoin, 1986, 2-7304-0395-6, -183 p.
|
|
|
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
|
 |
|
|
|
LMO-124. Trente cadavres tous les jeudis** Fredric BROWN, nouvelles, trad. de l’américain Jacqueline Lenclud, anth. établie Stéphane Bourgoin, 1986, 2-7304-0377-6, -179 p.
|
|
|
|
 |
|
|
|
LMO-127. Le Fantôme du chimpanzé (The Dead Ringer, 1948), Fredric BROWN, roman, trad. de l’américain Joëlle Ginsberg, 1986, 2-7304-0390-9, -282 p.
|
|
|
|
 |
|
|
LMO-130. La Marque de la grenouille (The Fellowship Of The Frog, 1925), Edgar WALLACE, roman, trad. de l’anglais Alix Naville, intr. François Rivière, 1986, 2-7304-0396-7, -226 p.
|
|
|
|
 |
|
|
|
LMO-133. La Rouille mystérieuse (The Green Rust, 1919), Edgar WALLACE, roman, LMO133, 1987, 2-7304-0412-5, -246 p.
|
|
|
|
 |
 |
 |
 |
 |
 |
|
LMO-136. Valérie (Temptations Of Valerie, 1957), Harry WHITTINGTON, roman, trad. de l’américain Paul Maury, intr. François Guérif, 1987, 2-7304-0429-5, -206 p.
|
|
|
|
 |
|
|
LMO-139. L’Invisible assassin (Quest Of The Sacred Slipper, 1919), Sax ROHMER, trad. et adapté de l’anglais Dominique Vatar, 1987, 2-7304-0445-7, -262 p.
|
|
|
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
|
LMO-141. Le Mystère des jonquilles (The Daffodil Mystery, 1920), Edgar WALLACE, roman, 1987, 2-7304-0457-0, -212 p.
|
|
|
|
 |
|
|
LMO-144-145. Psychose 2 (Psycho II, 1982), Robert BLOCH, roman, trad. de l’américain François Truchaud, intr. François Guérif, 1988, 2-7304-0474-0, -315 p.
|
|
|
|
 |
|
|
LMO-148. Autopsie d’un kidnapping (The Kidnapper, 1954), Robert BLOCH, roman, trad. de l’américain François Truchaud, intr. François Guérif, 1988, 2-7304-0497-X, -283 p.
|
|
|
|
 |
|
|
LMO-151-152. L’Horreur du West End (Sherlock Holmes and Co/6, The West End Horror, 1976), Nicolas MEYER, roman, trad. de l’anglais Dominique Maisons, préf. Nicolas Meyer, intr. François Guérif, 1989, 2-7304-0513-5, -279 p.
|
|
|
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
|
LMO-142. Le Musée de l’Holmes. nouvelles, trad. de l’anglais Danièle Grivel, prés. Jacques Baudou et Paul Gayot, annexé William S. Baring-Gould, 1987, 2-7304-0462-7, -190 p.
|
|
|
|
 |
|
|
|
LMO-146. L’Île d’Ève (Captain Tatham Of Tatham Island, 1909), Edgar WALLACE, roman, trad. de l’anglais Pierre Cobor, 1988, 2-7304-0478-3, -189 p.
|
|
|
|
 |
|
|
LMO-149. La Loi des quatre justiciers (The Law Of The Four Just Men, 1921), Edgar WALLACE, roman, trad. de l’anglais Henri Demeurisse, 1988, 2-7304-0502-X, -229 p.
|
|
|
|
 |
|
|
|
LMO-153. L’Éventreur (The Will To Kill, 1954), Robert BLOCH, roman, trad. de l’américain François Truchaud, 1989, 2-7304-0515-1, -188 p.
|
|
|
|
 |
 |
|
Sommaire des recueils de nouvelles :
LMO-124. Trente cadavres tous les jeudis** [En direct avec l’au-delà (A Date To Die ou Murder Yet To Come, 1942), Coup monté (Before She Kills, 1961), Trente cadavres tous les jeudis (Thirty Corpses Every Thursday, 1941), L’Énigme du macchabée (Twice-Killed Corpse ou Just A Corpse At Twilight, 1942), Meurtre sur les planches (Premiere Of Murder, 1955), Une star a disparu (The King Comes Home, 1941), L’Étranger de Trouble Valley (The Stranger Of Trouble Valley ou Trouble Valley, 1940)], Fredric BROWN, nouvelles, trad. de l’américain Jacqueline Lenclud, anth. établie Stéphane Bourgoin, 1986, 2-7304-0377-6, -179 p.
LMO-128. Appel de nuit [La Mort d’un chien (The Enemy, 1951), Au loup ! (Laught It Off), Qu’auriez-vous fait ? (What Would You Have Done?, trad. Jacqueline et Michel Perrin), Au bord du danger (Ride With The Executioner, trad. Catherine Grégoire), Appel de nuit (Night Call, trad. Denise Baye)], Charlotte ARMSTRONG, nouvelles, anth. établie et prés. Stéphane Bourgoin, . 1986, 2-7304-0391-5, -171 p.
LMO-129. Le Chant des damnés** [L’Ange exterminateur (Death’s Dark Angel, 1943), Une nuit idéale pour tuer (A Fine Night For Murder ou A Night Like This, 1942), Le Chant des damnés (Madman’s Concerto ou Song Of The Dead, 1946), Client inconnu (Client Unknown, 1941), Cadavre de rechange (Fugitive Imposter ou Corpse’s Understudy, 1941), Rendez-vous à minuit (See You At Midnight ou I’ll See You At Midnight, 1942)], Fredric BROWN, nouvelles, trad. de l’américain Gérard de Chergé, anth. établie Stéphane Bourgoin, 1986, 2-7304-0395-6, -170 p.
LMO-132. Les Cadavres ne font pas de cinquième colonne** [Les Étranges sœurs Strange (The Strange Sisters Strange, 1940), Les Cadavres ne font pas de cinquième colonne (Cadavers Don’t Make A 5th Clumn ou Three Blind Mice, 1943), La Mort et les neuf vies (Death And Nine Lives, 1950), Murmures de mort (Whispering Death ou The Thing That Whispers, 1943), Bière pour tout le monde (Two Beers For Two, 1942), Herbie se laisse mener par son intuition (Herbie Rides His Hunch, 1940), Ça va saigner (Bloody Murder, 1942), Le Cirque dans le sang (Big-Top Doom ou Lesson In Death, 1941), Le Blues du poivre rouge (Red-Pepper Blues ou Six-Gun Song, 1941)], Fredric BROWN, nouvelles, trad. de l’américain Michèle Valencia, anth. établie Stéphane Bourgoin, 1986, 2-7304-0395-6, -183 p.
LMO-134. Mélodie bleu nuit* [Le Café des brumes, Lune noire, Les Réflexions de monsieur M’Ba, Mélodie bleu nuit, Hotsy Totsy Club, Atlantique Nord, Last patrol, Spleen, La Pâleur de l’ombre, Destruction, Une histoire d’amour, Adieu à Mexico, Un Gagneur, Un doux ami] (1987), Frédéric H. FAJARDIE, nouvelles, 1987, 2-7304-0417-4, -151 p.
LMO-135. 13 cow-boys dramatiques* [No woman, no diams, La Fugue, Barbès blues, Electric Jimmy, In the basket, Chanteuse de blues, Power of love, Dans la dèche, Destroy, dit-il, Mauvaise passe, Deep south, Les Bégonias enchantés, La Mort par les plantes] (1987), Marc VILLARD, nouvelles, 1987, 2-7304-0417-4, -137 p.
LMO-142 Le Musée de l’Holmes [Sherlock Holmes and Co/5, L’Aventure des deux librettistes (The Adventures Of The Two Collaborators, James M. BARRIE), Monsieur Smith (Out Mr Smith, Oswald CRAWFORD), L’Aventure de l’assassin de métal (The Adventure Of The Metal Murderer, Fred SABERHAGEN), L’Aventure des U.F.O. (Adventure Of The Ukrainian Founding Orphans, Robert L. FISH), Une étude en rousse (A Scarlettin Study, Philip José FARMER), Sherlock Holmes résout le mystère d’Edwin Drood (Sherlock Holmes Solves The Mystery Of Edwin Drood, Harry B. SMITH), Une affaire d’identité (A Case Of Identity, Jack RITCHIE), Le Crime ultime (The Ultimate Crime, Isaac ASIMOV), Raffles et la folle nuit américaine (Raffles And An American Night’s Entertainement, Barry PEROWNE)], nouvelles, trad. de l’anglais Danièle Grivel, prés. Jacques Baudou et Paul Gayot, annexé William S. Baring-Gould, . 1987, 2-7304-0462-7, -190 p.
|
|